|
|
|
購入手数料は均一で、3ユーロ。 →不要だったという情報もあり(2007年10月)
注! 不明なことがあれば、まず 自分で オペラ座のHPのPractical informationとか、
FAQとか、General condition of sale/2003-2004season などを見ること!
ここをご覧になれば、疑問はおそらくほとんど解消されると思います。
チケット予約の仕方、ログイン、登録の仕方、e-mailでの予約確認が来ない場合の
対処方法、キャンセルに関する案内などが「英語で」書かれています。
これらをプリントアウトしてしっかり読めば、たいがいのことは分かります。
わたしは英語が非常に苦手なのですが、辞書を使って内容は理解できました。個人でオーダーする場合、すべて自己責任のもとに行うことになります。
ぜひとも、ご自分で内容を理解してトライしてください。
(labandite 様)
Macだと開かなくて、Windowsでやらないとだめたった。
(2004年5月/6月 redsea様)
オペラ座サイトの仕様が少し変わっています。
| 1. まずはオペラ座公式サイトへ。
http://www.opera-de-paris.fr/ まず メンバー登録をする |
| オンライン予約を行うためには、まず住所氏名などを、オペラ座のページで登録する。 |
| 2.演目を調べる。 あるいは 期日から演目を調べる。 |
| 演目を調べる時は仏語のみ。が、判読に困るほどのことはないと思います。
または、多言語翻訳サイト http://babelfish.altavista.com/ あたりを利用するとよい。 トップページいちばん下 LES SPECTACLES EN VENTE を
けれどもこれでは、期日がぱっと見ではわからないので、ちょっと不便。それでは、
見たい演目が決まっている時。
行きたい日の演目があれば、そのタイトルをクリック → また別窓が開く → |
| チケットをオンライン予約する場合は、英語。
3.にすすrむ ただし、チケット発売がまだの時は、予約画面まで行けないようです。 |
| Q フランス語が苦手で、、、、 |
| チケットオンライン予約する場合は、英語がでてきます。
Billetterie en ligne をクリック → 上の方、Sommaire reservation の下、
( とりcacao 様) |
| 3.予約する
例: 9月現在、 10月のバレエ公演を予約する |
|
ホームページなどの右上に出てくる Billetterie en ligne (オンライン・チケット)をクリック → 上の方、Sommaire reservation の下、「Accueil | English」の、English部分をクリックすると英語に。 # ちなみに Accueil は、いちばん最初のページ(=Home Page)のこと
その右側、FIND A PERFORMANCE の横に、2つのプルダウンメニューがある。
# 未発売の公演を選んでしまうと、
Thu 16 George Balanchine 7:30 PM from 20 EUR to 70 EUR の公演を選んでみる。
Sign in 画面 が出る。
|
| 4.個人登録する |
| チケット予約には、自分の個人データ (IDナンバー ここでは スペクタトゥール番号・観客番号と呼ばれる) の登録をする。
未登録の場合:
|
|
すでに登録、ID ナンバー(スペクタトゥール番号)を持っている場合: ここで入力、confirm を押すと、予約のための 5.Choice of seats 画面 (座席選択画面) に とべます |
| Q 演目未定で 初回に登録だけしたいとき、観客番号(スペクタトゥール)はどうやってもらう? |
| 初めてオペラ座でチケットをオンラインで購入する際は、当然番号はもっていません。
なので、予約画面から とりあえず今発売の演目(例えば10月公演分)を適当に選んで、番号と名前を入力する画面にきたら、下の方にある cliquez ici si vous n'etes pas encore spectateur をクリック。
自分の名前、住所、メルアドを入力し、クリックすると、多分この後すぐに、オペラ座から番号をメールで送ってくる。
|
| この通り やってみました。 ちゃんと 観客番号をメールで送ってもらえました。ありがとうございます。予約が完了しなくても 登録だけで送ってもらえるんですね。
メールも フランス語文字が、化けてつきました。化け方にも規則性があるので、長い文章だとパズルの気分で解いてくのですが。
さっそくこれを使って予約の練習だわ・・・と実行するも、「情報不足」というか「登録手続きの不備」みたいなので はねられてしまい、私の名前入りの登録画面が出てくる。名前も住所もあってるし あちらのミスかと思って、再度、予約の練習へ。するとまたしても「登録手続き不備」の警告が出てくる。
Japon を選択すると 電話番号記入欄の一箱目に自動的に 81 が入ってる。ここで 電話番号記入欄が二箱になってた意味をようやく理解し、あげく国番号を 33(フランス=この場合間違い) として 二箱目に無理やり記入しているミスに気がつく。今度こそしっかり登録しなおすと、予約の練習にいけました。 (たぬきのママ 様) |
| Q IDがうまく通らない
サインインの画面で名前とIDナンバーを適当に入れてみたのですが、何度やってもはじかれてしまう。 |
| オペラ座から、 Num駻o spectateur(<-- 文字化けママ。おそらく e の上に
アクサンで、Numero = Number)という題名のメールが届いていると思います。 そのメールで、文章の初めに Votre num駻o de client est le ******* と、7ケタの番号が書いてあります。これがご自分に割り当てられた番号です。 これはそのまま手で入力するより、番号の部分をコピー&ペーストされたほうが、間違いがないと思います。 それと、苗字だけ入力してだめだったとのことですが、名前だけ、では お試しになりました?
また、全角モードで入力してしまっている、ことも考えられます。これは意外と多いケース。半角(直接)入力モードになっているか、いま一度お確かめを。
|
| 右上にメールアドレスとかを入力するような画面がありました。
> Je m'inscris > à la lettre > d'information IDは ここに入力するのでしょうか・・? |
| それは 違います
オペラ座からのニュースレター受け取りのための、メール登録画面です。 これにしても IDナンバーが要りますから、先にID登録してからです。 (とりcacao 様) |
| Q 名前とスペクタトゥール番号、正しく入力したつもりでも、どうしても2度とサインインできません。。。
で、毎回再申請するはめになっています。なぜ?? |
| 前回の時にもらったスペクタトゥール番号で試してみたんですが、そういえば一回目のサインインで、私もはねられて
二度目の入力でOKでした。 番号を間違って入力したのかなー?と自分では思い込んでたんですが。
(ハナクロにゃんち 様)
|
| 5.座席画面 |
| ガルニエの座席画面が出ました。
今回の例では、 オンライン予約可能な席のうち、残っているのは、1等〜4等席とわかる。 例として 1等席を見てみる。
間違えたなら:
確定したら:
|
| オペラ座の予約画面は進化を続けていますので
2003年6月の情報で言うと、どう見えるか、確認できた気がします。
席番号の右か左に、目の絵マークはありませんか。 そこをクリックしたら、別画面が起きてきて、その席からの眺めが出ます。 ガルニエは確信をもてませんが、バスティーユは、2002年11月にはすでにありました。 (toko tom 様) N of seats / Cat. / Section / Seat N / Unit price / Total / Preview と、出てきまして、いちばん右の Preview の下に、確かに目の絵があります。該当席からの眺めらしい映像が。
|
|
座席番号 438番で 場所はオーケストラ席で、バルコンとの境目の舞台に向かって一番右端。一番右端だったので一階の桟敷席のボックス席が右手上にある感じでした。肝心のバレエは首を少し左にひねって見ましたが、そう苦痛だとは感じませんでした。舞台もきちんと全部見えます。 (ハナクロにゃんち 様)
ガルニエのOrchestraの83番の席でバレエを見ました。
|
| 6.予約内容 確認画面 |
| Reservations notebook 画面になる。
画面上のほう、時計マークのところに、 Please note, your seats are pre-reserved for the next 8 minutes...と出ます。いまからの作業はその間に完了しないと、やり直しです。 席の場所ですが、オンライン予約時は自動的に割り振られ、選べないようです。
|
| 予約の内容と料金に問題がなければ:
Delivery method から受取(配達)方法を押し、次にすすむ |
| 受け取り方法画面 |
| ひとまず、好きな受取(配達)方法を選び、 Finalise
your order ボタンを。
Normal mail 通常の日本までの郵送: your tickets will be sent to the following address :
この画面でカード番号を入力、confirm を押すと購入が成立しますので、よく確かめて、操作してください。 出発の日程から逆算すると、郵送してもらうには数週間確保しておきましょう |
|
# 続けて他の公演も予約したい時は、その下 Add another・・、 # キャンセルの場合は、そのまた下 Cancel your order。 |
| クレジットカード番号の他に、カード裏面のセキュリティ番号も入力必須。手数料3ユーロはかからなかった。予約確定の画面上で課金が確認できなかったので、「おや?」と思ったが、郵送されてきた明細にも記載されていなかった。ちなみに郵送料も不要だった。
(2007年10月 クロエとグリグリ 様) |
| Q Program Voucher とは ?
ネット購入の際、Program Voucher とありパンフレットかなと思い2部購入してみた。チケットは無事に自宅に届き、そのバウチャー分のチケットも2枚届いた。フランス語で Bon pour le retrait du programme du Spectacleとあるが? |
| 公演のパンフレット引換券と思われます。
公演当日に入場口階段中央付近で小机にパンフが詰まれている所(すぐに分かります)で「プログラムいかがですか?」と呼びかけている人にバウチャーを渡せば枚数分のプログラムを渡してくれます。 (内容は一部英語表記もありますがほぼ仏語でした。写真もあり見応えはあるかと) あと、当日のキャスト等記載のペーパーとは別です。 (mago-goma 様) |
| Bonは正に引換券です。英語のVoucherと同じような意味。
retraitは取り消しという意味もあるが、ここでは引き出しという意味でしょう。キャッシュディスペンサーから現金を引き出す、というときに使われます。 当日配る無料のキャスト表は、別物です。
|
| 支払方法を選ぶ |
| 予約の際に支払い方法を『チェック郵送』 または 『クレジットカード引き落とし』のどちらかを選択しますが、私はカード引き落としを選択しました。)
(ソフィー様) |
| 予約確認メールがくる |
| オペラ座からは予約の3日前にOrder reminderというメールがきた。
(2004年12月 風邪ひき花や 様) |
| 現在は、少し「進化」していて、予約確認のメールは英語でした。
それから座席からどのように見えるかの「目」のマークがあって便利。ただしカップルが一般的なのか、2席ずつしか取れませんでした(我が家は4人)。同じ階ですがちょっと離れたボックスのようです。
|
|
翌日には、約確認とカード引き落し完了を知らせるEメールが送られてきました。 英語で予約しても、フランス語。 約10日後にはちゃんとチケットが届きました。暫く待ってみてEメールが入らない様でしたら、予約に失敗している可能性もあります。 もしかして土日は休みだから、その間に予約した場合は、確認メールも遅るかもしれませんね。 (ソフィー様) |
| オンラインでチケットを予約したのに届かないというトラブルをよく聞きますが、
オンライン予約をした場合、 最後に必ず取れた席番と料金の画面になるので、それをプリントもしくはデータ保存する。 予約後、遅くとも3日位で返信メールが届くはず。もしそれがなかったら、席番のプリントやデータでオペラ座にFAX、メールで確認を。 (オペラ座の住人様 2001年) |
|
|
|
| 失敗談 |
| オペラ座のバレエのチケット(3回分)をオンラインで予約したら、
一度に送られてこなかった。来なかったらどうしようとハラハラした。 (2004年12月 Parmentier Rima02 様) |
| 1月にオペラ座のHPで予約したが、返信メールがこなかった。
オペラ座とネットで予約したの、しないのとつたない英語でやり取りをしておりました。 結論からいうと、やはり予約されていませんでした。たしかに画面は窓口でうけとるよーにって出た!と、困った旅行者となり、とにかく天井座敷の空いてる席に,いれてくれました。 おかげで オペラ座バレエ団のすばらしーいパキータを見る事が出来て、超感動。よかった。 今考えると”困った日本人”となってしまっていたとは思うのですが・・・。 ただクレジットカードのNoとか 入力していたので、返信メールが来なかったということはクレジット の請求も来ないってことなのかどうか、それがとっても不安です (ベル*2様 2001年2月) |
| 決済のためのカード番号もいれ、 できたかな・・・と思ったら受け付け番号も何もでないままに
スタート画面にバック。 不安のままにメールによる予約確認を待つも、
やっぱりこない・・・
人に聞くと、翌日位には予約確認メールは来るとのこと。 まず、電話にて、予約できているか聞いてみました。 しかしシステムが不調のため今確認できない、あとで電話する と回答されましたが、いっこうに返事なし。 そこでこんどはメールで質問。 予約日、演目、名前などの内容を書いて 予約できているかを問い合わせ。 翌日返事が来て、「名前がみつからない、予約番号がないか?」 とのこと。 予約番号なんて表示されなかったので、その旨再度メール。 すると、「やっぱり名前がない、 懲りずに、インターネット予約をまた利用してね」 というような返事が来て、終了。 心配していたカード引き落としがとりあえずなかったので まあ、運が悪かったなあ、という感じですね。 (ねこねこ様 2001年) |
| Q 予約ミス?
日本に配送してもらうことにし、カード番号を入れ、confirm 確定 を押した ところ、「失敗しました。またトライしてね」という画面になりました。( このページはセーブしてません) ではもう一度、同じ演目と日程を選んだところ、
予約完了のメールは来ていません。もっとも、自動受付でもないかぎり、週末な上にこの現地時間ですから、
|
| 予約完了らしいメールがきました。改行なし・一部文字化けですが、
全文載せます。 From: resa.internet@opera-de-paris.fr
To the kind attention of ******(私の名前), Your customer number is *******(7ケタの数字) : please remember this number, as it will turn out helpful for your next booking at the Opera National de Paris. Order : i****** Dear Madam, We are glad to confirm your order listed below : (演目・上演場所・公演日時)
Total amount of the order : 120 euros. The payment of the total amount was proceeded through your credit card. Your tickets will be sent to the following address :
If ever you had not received your tickets the week before the performance, please send us an e-mail at resa.internet@opera-de-paris.fr or call 00 33 1 40 01 80 52. Do not hesitate to go to the shopping on line of the Opera National de Paris www.operadeparis.fr you値l find the way to get your performance at home with the programme, a recording, a book... We would like to thank you for trusting us and wish you a very nice time at the Opera National de Paris. Best Regards, Access to the Palais Garnier :
|
| Q 問い合わせはメール? |
| メールで問い合わせたことがあります。
英語ですぐに返事をくれましたよ。1年前なのでどのアドレスに送ったかは覚えていないのですが。。。 予約画面のSales conditionsには3日以内に確認メールが届かなければ電話で連絡するように、とあります。 先にメールで問い合わせされてみてはいかがでしょうか?それでもし駄目なら電話で。
|
| ネット予約開始とともに 発行してもらっていた観客番号で予約画面にすすみましたが ここで疑問が発生。
私の予約日時のみ、10ユーロほど安い設定になっているのですがこれがマチネのためなのか、ひょっとしてこれこそが若者割引とかいう別設定日なのかわからなくなり、あやふやなまま予約してしまうより問い合わせてみようと バスティーユの劇場に直接FAXを送りました。 タリフ・ジュンヌという若者割引はもともと劇場窓口での販売にかぎられているようなのですが、この日だけ安いという設定にあわててしまったのです。 返事は期待していなかったが、インターネット販売で若者割引席を買うことは出来ませんとお返事をいただき 安心して即予約しました。
|
| (郵送を選んだ人)
後日 郵便で チケットがくる |
|
約10日後にはちゃんとチケットが届きました。 (ソフィー様) 郵送で1週間程度で日本に届いた。
注文確認メールがオペラ座よりすぐ届き、予約完了から8日目に現物チケットが届きました。
|
|
チケット「真夏の夜の夢」。代理店にお願いするとあまりにも手数料が高かったり、3等以上しか受け付けてくれなかったりした。 フランス語だけかと思ったら予約フォームは英語もあった。住所をちょっと間違えてしまってちゃんと届くか不安だったが、1週間後無事到着!! 席は125Fの席(?等)で、ほとんど天井近く。急で席がせまいし通路もせまいので、落ちそうでこわかった。けど、天井画は近いし、真正面でよく見えた。 「真夏の夜の夢」 は、コメディなので分かり易いし、笑いもありでかつ、とても綺麗だった。 (かおちび様 2001年6月) |
| Q チケットがこないときは? |
| オペラ座(バスティーユ)からチケットが届かなかった(Web申し込み)。申し込み後、1ヶ月経っても届かなかったので、その旨オペラ座へメールを送ったら
「すでに送ったけど、届かないなら窓口へくればコピーを渡します」とのメールが。 少し心配だったので、予約確認書、メールのやりとりと印刷したものと、渡仏後JCBプラザパリで作ってもらったフランス語の窓口対応用のメモを持って、出陣。 窓口へ行ったら「送っていませんでした。ごめんなさい。」と封をされたままの
(2007年1月 パピエワシ 様) |
| 過去3回予約、そのうち2回は、予約後10日ほどでチケットが届きました。2回とも予約したのは公演日まで1ヶ月をきってからでした。残りの1回はもう少しかかりましたが、この時は9月の新シーズンの公演を、7月の予約開始日に予約しました。
なので、シーズン中の公演であれば通常2週間以内には届くものなのかな、と思っているのですが。2週間ほど待って見られてチケットが届かないようであれば、再度カード会社かオペラ座に問い合わせされてはいかがでしょうか?
|
|
チケット2枚と明細書が届きました。明細書の表には、購入者の住所氏名、予約番号、購入した席についての詳細が記入されており、裏は定型文で、今シーズンのチケット購入についての決まりが、細かく記されています。 オンライン購入が 8/31(日)で、明細書の日付が 9/2、消印は 9/4、 届いたのは 9/8 と、なかなかスムーズに運んだようです。 (とりcacao様) |
| 現地引取りの場合:
予約番号と、決済に使ったクレジットカードを持参 |
| バレエを、HPから予約。当日オペラ座で直前に受け取れるのは便利。
ただしオペラ座に行くのも初めてなので
インターネットといってオペラ座に入り、すぐ前方右の受付で名前をいう。封筒に入ったチケットと明細書を渡されます。簡単です。
|
| チケット到着まで2週間を超えたとき、問い合わせたことがあります。返事によると、チケット購入が済んだときの連絡メール画面を印刷して、入場口で提示する。
ちなみに、オペラ座HP英語版のQ&Aに、こんなときはこうしてくださいと言うような内容があり、公演の何日か前までにチケットが届かないときの例文を使いました。
|
|
パリオペラ座のサイトより予約。カード引き落としで、チケットは、予約完了画面のプリントアウトを握り締め、当日の引き取りでした。 (2001年12月 okayan様) |
special thanks to tori cacao sama!