とりあえず このみのモノを 1、2品覚えておきましょう。
もう入らない、という場合、グラース(アイス) ソルベ(シャーベット)が 無難です。
一般に デセール と フロマージュ(チーズ)は メインの皿がおわってから オーダーすることが多いです。
ただし、最近は 最初にきく店も増えてきています。(カジュアルなところ、小規模なところなど)
| デザートはいかがですか。 | |
| Vous desirez un de'ssert?
ヴ・デジレ・アン・デセール? |
(メインの皿を下げる時に聞かれる) |
| Would you like to have a dessert? | |
| コーヒーはいかがですか。 | |
| Vous desirez un cafe'?
ヴ・デジレ・アン・キャフェ? |
デザートには頼むのがふつう。口をつけるだけでもいいから頼んでおこう。
喉や胃をすっきりさせる。 別料金が多いが、売りつけるために聞いているのではない。食後のほうじ茶のようなもので 頼むのがふつう。 |
| Would you like to have a cup of coffee? | |
| アヴァン・デセール avant dessert |
| デセールの前(アヴァン)に出される 小菓子。高級店のフルコースなどで出る。
ソルベ、プリン、小さいものなどが多い。 もちろん頼んじゃいないが・・・ 好きなだけとればよいが、お腹がいっぱいになるから、つまむ程度でどうだろう。 |
Photo by Chimu |
| tarte タルト (複数;タルテ) | タルト
たると系はたいてい 一切れがでかいので注意。Mサイズピザの6等分ぐらいとか、ザラ。よって かなりお腹にあきがあるときのみ おすすめする。もしくは 店員にすこしだけ、とかお願いするとよい。 |
| pie パイ | パイ
同上。 |
| tarte aux pommes タルト・ポム | アップルパイ |
| creme クレム | クリーム |
| cream caramel クレム・カラメル | いわゆるプリンにカラメル・ソース。
たいていのメニューに載っている定番なので、これにしておくと、まぁはずさない。 日本のように おまけのフルーツや 生クリームがのってくることは あまりナイ ^^; |
| cre`me-brule クレームブリュレ | 名シェフ・ロブションが考案したといわれる、有名なデザート。卵黄、生クリーム、砂糖、バニラをよく混ぜて作ったクリームの上にブラウンシュガーをかけ、焦がす。
これも定番。焦がしてある部分を 割って 混ぜて食べる。プリンが好きな人なら たいてい好きだと思う。 |
| souffle スフレ | 生クリーム泡状のもの。スフレ。 |
| ガトーショコラ | ようは チョコケーキ。
かなり濃いのが多い。カフェがほしくなる。 |
| Oラス | アイス |
| アイスの単位 | 単位
(une) boule (ユヌ)・ブールスクープ(一玉) scoop (スタンドなどでジェラートを頼むときにも要る単語) |
| スフレ グラッセ souffle' glace' |
非常に滑らかで、軽い食感を持つアイスクリーム |
| sorbet ソルベ | シャーベット
果汁やリキュールを用いる。 軽いので、おなかにはちょうど?
|
| ショコラ chocolat | チョコレート。
カカオ又はカカオマスに砂糖を加えて練ったもの、場合によっては、カカオバター、牛乳、アーモンドが入ることもある。
|
| フォンダンショコラ fondant | フォンダンは、溶けてとろとろになったの意。砂糖に水や香料(チョコレートなどを加えることも)を加え、温めて泡立て、さらに 冷やして固めた。 |
| Compote コンポート |
フルーツをシロップで煮たデザート。季節のフルーツをシロップで煮、赤ワインやブランデーなどの洋酒や、シナモンやバニラなどのスパイ スを加えて作る。 |
| Tuile テュイル | バター、砂糖、卵、(小麦)粉を主な材料とし、薄く焼き上げた後、麺棒 などに押し当ててカーブをつけ、瓦に見立てた小菓子。
上にたってるやつが これ。 |
| sable' サブレ | Pa^te sable'という、練り込みパイ生地より脂肪分が少なく、砂糖が多めの生地を焼き上げたお菓子で、サクサク仕上がる。
練り込みパイ生地 薄力粉、無塩バター、水を混ぜ合わせた生地。 Tブレは本来は「砂」の意味。サクサクとした食感を砂にたとえたもの と思われる。英語でショート・ブレッド。
これの 横にころがっているやつ |
| アヴァン・デセール avant dessert | デザートの前(アヴァン)に出される。
Photo by Chimu |
| プティフール petit fours | 食後のコーヒーと一緒に提供される小菓子。 Mignardises,Friandise
ともいう。
フールは「窯(かま)」の意味だそうで、プティフールは「小さいオーブン」という意味。 |
もちょい 食べてみよう! :会話レベル★★
|
fromage blanc フロマージュ・ブラン
|
チーズかと思って頼んだら、灰色のヨーグルト状で、
砂糖と薄いクレープがついてきました。デザートの部類です。お昼のデザートにけっこう若い人が食べていました。 |
| キャラメリゼ carameliser | 砂糖を香ばしく焦がしてキャラメル色に仕上げる
|
| ピスタッシュ pistache | ピスタチオ。
緑色、シリヤ産のナッツ。菓子、テリーヌやパテの中にも入れる。 |
実技試験