タイトル | : Re: ホテルからのメールwo |
記事No | : 9303 |
投稿日 | : 2008/12/23(Tue) 22:38 |
投稿者 | : ククーc'estmoi |
> 辞書で調べていたら、分からない単語もあって > 正確に理解したいので、通訳してください。 > Merci de préciser l'heure d' arrivée et si celle ci se fera par train ou voiture en attendant le plaisir de vous recevoir bien cordialement
アクサン部分が文字化けしていますが、 「到着時間を教えてください。電車でいらっしゃいますか、それとも車でしょうか。お迎えできることを楽しみに」ぐらいの意味かと思います。
|