TGVをネットで予約しようと試みたのですが、わからない個所がありました。「連絡先」を記入する個所で「*to be translated」とあります。http://france-tourisme.net/f-rail-reservation2004-5c.htm↑ここでは、そのような表記がありませんでした。「*to be translated」ここには何を記入したら良いか教えて下さい。よろしくお願いします。
http://france-tourisme.net/cgi-bin/ippan/ippan.cgi?mode=allread&no=7453&page=0フランス語版と照らし合わせましたが、同じ場所は、確認のためにメールアドレスを、もう一度記入する場所になっています。もう一度メールアドレスを入れればいいと思います。