[リストへもどる]
一括表示
タイトルシャンゼリゼ劇場からの確認メールで
記事No6539
投稿日: 2005/01/10(Mon) 03:00
投稿者のくnao
先日、この掲示板のおかげでシャンゼリゼ劇場
のホームページでチケットを予約したのですが
シャンゼリゼ劇場からの確認メールらしきメール
が2通着ました。1通は「予約してくれてありがとう」
という主旨や顧客番号、承認番号らしきものが書いて
ありました。もう1通は支払いに関する内容みたいでした
が、内容がいまいち理解できません。皆様のアドバイスを
受け、エンコードを西ヨーロッパ言語にしてみたのですが、
それでも文字化けというかフランス語の辞書にも載ってい
ない字がありました。フランス語のわかる友人にも見ても
らったのですが、「わからない。これ何語?」といわれ
困っております。たいしたことない内容そうならこのまま
でもいいのですが、クレジットカードの支払いに関係する
ような事ですのでもし、決済できてなくて予約がキャンセル
されてしまうようであればちょっと困るので・・・。以前
予約されたことのある方がいらっしゃるのなら教えてください。
よろしくお願いします。

タイトルRe: シャンゼリゼ劇場からの確認メールで
記事No6542
投稿日: 2005/01/11(Tue) 10:16
投稿者ainhoa-manech
こんにちは。
シャンゼリゼ劇場のサイトからのチケット購入経験はないのですが、仏語メールの文字化けには、私(Macユーザです)の場合、テキストエンコーディングの「ISO Latin」「Windows Latin」などLatinと書かれているものか「Unicode」で対応しています。すでに試されたかもしれませんが・・・。
無事、メールが読めますように・・・。

タイトルRe^2: シャンゼリゼ劇場からの確認メールで
記事No6551
投稿日: 2005/01/12(Wed) 18:22
投稿者のくnao
アドバイスありがとうございます。
色々とやってみたのですが、やはり
読めない文字がありました。
何となくわかる文字もあるにですが。
折り返しメールで「わからないので
もう少しわかりやすく、あるいは
英語でおねがいします」と送信しました。
そしたらそのアドレスは自動送信メール?
のアドレスだったらしく、ほかのアドレスに
メールしてくださいと書いてありました。
再度送信したのですが、返事が来ません。
予約とともに自動送信されるメールだと
したらちゃんと取れているのですかね?
 ただ、もう1通の予約確認メールに座席番号
が書かれていなかったのが気になります。

タイトル推理してみました
記事No6560
投稿日: 2005/01/13(Thu) 01:16
投稿者ainhoa-manech
こんばんは。文字化けメールも読ませていただきました。一部分だけどうしようもなく化けているんですね。こういう場合はかなり難しいかも・・・。
- En cas de re(アクサンテギュ)clamation,
veuillez rappeler ces re(アクセントテギュ)fe(アクサンテギュ)rences
aupre(アクサングラーヴ)s du site commerc(セディーユ)ant.
と推理しました。(カッコ内のアクセント記号は直前のアルファベットに付きます。)「問い合わせの際には注文番号をお知らせ下さい」程度の意味ではないでしょうか?
他の方も書かれていますが、チケットの予約は上手く行っているのでは?試しに予約の手順を踏んでみましたが、カードの種類を指定するようには要求されず、番号、有効期限、カード裏のコード番号(ない場合は次の行にチェックを入れる)を入力して終了のようですね。カード会社に問い合わせればさらに安心だと思いますが、劇場からカード会社への請求がすぐに行われるかどうかわからないので、万一今すぐ確認がとれなくても、心配しすぎないで下さいね。
「待つ身は長し」ですが、メールの返事も2、3営業日中にない場合(それ以上待っても返って来ないと思うので)、とにかく安心したいということであれば、電話した方が手っ取り早いかもしれませんね。そのこまでしなくても大丈夫そうに思うのですが・・・。
コンサート(でしょうか?)、楽しんで来て下さいね。

タイトルRe: 推理してみました
記事No6565
投稿日: 2005/01/13(Thu) 18:58
投稿者のくnao
色々とありがとうございます。
今日、カード会社に確認したところ、
ちゃんとカード決済されていました。
これで安心して義母に確認書を渡せ
ます。
そうです、フィルハーモニーオーケストラ
です。(私にはよくわからないのですが)

本当に親身になって調べていただいたり、
文章を推測していただいて感謝しております。
フラツーの掲示板に投稿してよかったです。
 またお聞きしたいことがありますので
そのときはまたよろしくお願いします。

タイトルよかった、よかった
記事No6567
投稿日: 2005/01/13(Thu) 20:27
投稿者ainhoa-manech
チケットの件、よかったですね。
私も義両親とフランス旅行に出かけたことがあり、自分たちだけなら多少のトラブルも旅の醍醐味とドーンと構えていられるのですが、年配の義両親と一緒だとやっぱり気を遣いました。
Bon voyage!

タイトルRe: シャンゼリゼ劇場からの確認メールで
記事No6550
投稿日: 2005/01/12(Wed) 14:15
投稿者tarte_framboise
決済について、心配なさるのであれば
1)クレジットカード会社に問い合わせ

買った金額と同額か、少し多めか倍くらいの金額で
請求予定が、シャンゼリゼ劇場から、届いていないかきいてみる。
届いていれば、購入できています。

あとは
2)原文を、ココにのせてみる

辞書にのっていないのは、文字化けか、何か形容詞化動詞の変化かもしれないし
個人情報のところはふせて、
差し支えない範囲で、原文を書かれたらどうですか。

フランス語の流暢なご友人が何語?とおっしゃるのだから、
私などでは無理でしょうが、
ぴんとくる人がいるかもしれません。

タイトルRe^2: シャンゼリゼ劇場からの確認メールで
記事No6552
投稿日: 2005/01/12(Wed) 18:31
投稿者のくnao
色々とアドバイスありがとうございます。
メールの全文を載せてみます。


Ref commande: *********** (←*は数字です)
En cas de rñÄlamation, veuillez rappeler ces rñÇñÓences auprñÔ du site commeríÂnt.



CARTE BANCAIRE

le 07/01/2005 à 13:45  (←予約した日時です)

THEAT CHPS ELYS

*******

------*********-
****

** *** ********
M DEBIT @

AUTO: ******

MONTANT = 142.00 EUR

POUR INFORMATION
931.46 FRF

1 EUR = 6.55957 FRF
SAISIE MANUELLE

TICKET A CONSERVER


どなたか理解できる方いらっしゃいましたら
ご指導の程よろしくお願いします。

 このメールのアドレスに「わからないので
もう少しわかりやすく、又は英語で教えて
ください」と返信したのですが、自動送信
メールのアドレスでした。なので予約完了と
同時に送られてくるメールだとしたらちゃんと
予約できているということなんでしょうかね。
でも、もう1通の予約確認メールには座席番号
が書かれていなかったので不安です。

タイトルフランス語の文字化けですね
記事No6553
投稿日: 2005/01/12(Wed) 20:26
投稿者chun3(管理人)   <chun_chun_chun@yahoo.co.jp>
単にフランス語独特の活字が文字化けしているだけですね。

つまり ainhoa-manech 様のレスにありますように
受信した側が 文字コード設定いじればなおるものに思われます。



調整方法がわからない場合は


検索で
「文字化け フランス語 直し方(あるいは直す)」などの単語をいれれば
たくさんの修正方法をかいたサイトがみつかりますよ。




それでもできなければ、
http://www.jotc39.com/site/characterinput.html
にも文字化けの一覧表(笑)があるので、ここで発見することもできますよ

タイトルRe: フランス語の文字化けですね
記事No6556
投稿日: 2005/01/12(Wed) 23:54
投稿者のくnao
色々とありがとうございます。
教えていただいたホームページを
見てみます。

タイトルRe^3: シャンゼリゼ劇場からの確認メールで
記事No6554
投稿日: 2005/01/12(Wed) 22:49
投稿者tarte_framboise
エンコードをなおしてみられたら一番いいのですが
心配なお気持ちがつのるといけないので、とりいそぎ。

購入したとき、即刻機械的に送られてくる
注文内容・支払方法、確認メールにみえます。

ひどく文字化けしている部分は、
En cas de reclamation, vouillez rappeler ces
En cas de reception, vouillez rappeler ces
のどちらかかな、、、だとすれば
「お問い合わせの際は、自動送信ですから返信しないでください」
とか
「切符を受け取る場合は(受け取るほうを選んだ人のみ)、注文番号をIDとともにご提示ください」
とか、たいてい注文番号の近くには、そんな文がありますね。

うしろのほうは、クレジットカードで買ったこと、
購入の日付、劇場の場所、金額、などですね。

買えていないとか、クレジットの認証がうまく
いかないなら、購入のクリックを押しても、
その後進まないはずなので、
自動確認メールが送られてくるなら、買えていますよ。

タイトルRe^4: シャンゼリゼ劇場からの確認メールで
記事No6557
投稿日: 2005/01/12(Wed) 23:59
投稿者のくnao
心強いお返事ありがとうございます。
支払い方法のときにクレジットカードの
種類を(visaとかmasterとか)記入する
ところがなかったので不安だったのです。
tarte_framboiseさんのおっしゃるとおり
購入できているのかもしれません。念の
為、カード会社のほうに電話してみます。

タイトルRe^5: シャンゼリゼ劇場からの確認メールで
記事No6559
投稿日: 2005/01/13(Thu) 01:07
投稿者tarte_framboise
http://france-tourisme.net/cgi-bin/ippan/ippan.cgi?no=6507&reno=6494&oya=6494&mode=msgview&page=0

座席の種類(どのエリアか)は選べても、
座席番号は、自分で決められないシステムのようです。
だから、確認メールには、座席番号はないのですね、
そういう場合は、料金のみ表示されることはよくあります。

クレジットカード情報は、全く、番号もなにも入力
されなかったのですか?

タイトルRe^6: シャンゼリゼ劇場からの確認メールで
記事No6564
投稿日: 2005/01/13(Thu) 18:56
投稿者のくnao
色々とありがとうございました。
今日、カード会社に確認したところ、
ちゃんとカード決済されていました。
これで安心して義母に確認書を渡せ
ます。

本当に親身になって調べていただいたり、
文章を推測していただいて感謝しております。
フラツーの掲示板に投稿してよかったです。
 またお聞きしたいことがありますので
そのときはまたよろしくお願いします。

タイトルRe^7: シャンゼリゼ劇場からの確認メールで
記事No6569
投稿日: 2005/01/14(Fri) 01:03
投稿者tarte_framboise
よかったですね。

お母さまに渡されるとのことですけれど、
現地引取りを選んだ場合は、
引き取る際に、購入時使用した、クレジットカードが
必要なことは、既にご承知ですよね。

一緒にいらっしゃる場合や、郵送を選ばれた場合は
無視してください。